<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>口译阅读之Florence - florenceqi - 和讯博客</title>
    <description></description>
    <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/</link>
    <language>zh-CN</language>
    <pubDate>Thu, 16 Oct 2008 06:44:02 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 16 Oct 2008 06:44:02 GMT</lastBuildDate>
    <generator>和讯博客blog.hexun.com</generator>
    <item>
      <title>直击08年新东方中级口译模考阅读</title>
      <description>  08年秋新东方中级口译模考阅读
Questions 1-5
Here comes the summer of our discontent. Economic pessimism and high prices on gas and food have Americans in a sour mood and curtailing their vacation plans, though they probably need tho...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/22881141_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/22881141_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 08 Sep 2008 00:45:35 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/22881141_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>08口译考试流程详解</title>
      <description>08口译考试流程详解 
2008年秋英语中级口译资格证书 的考试时间定于 9月 13 日 14 ： 00——16 ...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/22342546_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/22342546_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 22 Aug 2008 14:41:14 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/22342546_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>悲情王子刘翔</title>
      <description>八月十八日，大家最关注的刘翔的一百一十米栏，终于来了，之前对于刘翔，有太多的传闻，我们对于刘翔有着太多的期盼，但是皮格马利翁效应这次却没有灵验。今早在松江上课，没有第一时间看刘翔的比赛，课后问同事才知道，刘翔退出了。当时，对于刘翔的退出有着种种的猜疑，有负面的也有正面的。不管事实如何，我们没有必要去追究，毕竟刘翔已经承受了太多，心理上的压力也好，脚上的病痛也好。我们不应该过多去苛责他了。他真的尽力了。回家看了关于刘翔因伤退出比赛的发布会，孙海平，一个铁铮铮的男儿泪洒发布会，那还不够解释一切吗？...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/22198379_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/22198379_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 18 Aug 2008 11:01:07 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/22198379_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>le hussard sur le toit </title>
      <description>屋顶上的骑兵 le hussard sur le toit 1995
 
&lt;p&gt;&lt;img title=http://img5.pcpop.com/FilmImages/0x0/0/35/00003507 src=&quot;http://img1.mtime.com/mg/2008/10/78dca354-b0b3-4ee4-a744-80db8db8c9a3.jpg&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
编剧：让-克劳德&#183;卡里埃尔&lt;br&gt;　　蒂埃里&#183;阿勃加斯特&lt;br&gt;　　导演：让-保尔&#183;拉佩诺/ Jean-...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/22157075_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/22157075_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 02:18:32 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/22157075_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>链接复活了</title>
      <description>期盼已久的链接终于复活了，大家快去下吧！ &lt;img src=&quot;http://comment.blog.hexun.com/img/emotions/01.gif&quot; title=&quot;&quot; alt=&quot;&quot;&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/21461912_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/21461912_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 28 Jul 2008 09:46:21 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/21461912_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>经典英文歌曲之恋爱全攻略：不同阶段爱情指南</title>
      <description>天下情歌千万首，一首歌，一种心情。冒昧将几首耳熟能详、极其经典的英文歌曲分分先后次序——初恋，暗恋，热恋，失恋……说句实话，在这“伤害再所难免”的感情游戏中，你闯过几关了？这“最甜蜜的负担”你背上了没有？这“越挫越勇”的恋爱马拉松，你出发了吗？ 
　　英文情歌之恋爱全攻略：你到第几关了？——预备——跑！
第一关：青涩初恋？ 　　——推荐英文歌曲MP3《Proun Of You》
　　痒痒的、暗暗的想念，柔柔的，清澈见底。都是情窦初开的小心思：“我的眼里...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/21119330_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/21119330_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 19 Jul 2008 10:34:55 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/21119330_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>kung fu panda 经典语录</title>
      <description>        1.往往在逃避命运的路上，却与之不期而遇。/ 何必躲呢，躲不过的。　　One meets its destiny on the road he takes to avoid it 
　　 2.你的思想就如同水，我的朋友，当水波摇曳时，很难看清，不过当它平静下来，答案就清澈见底了。 　　Your mind is like this water, my friend , when it is...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/20938811_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/20938811_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 14 Jul 2008 05:08:39 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/20938811_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>50部百年电影经典名句~~</title>
      <description>1、Gone With the Wind 《乱世佳人》&quot;... tomorrow is another day!&quot;&amp;#8220;明天又是新的一天!&amp;#8221;【《乱世佳人》(1939)的结尾，命运乖舛的费雯丽站在树下迎向阳光，说出这句百折不挠的名句。】
2、Titanic《泰坦尼克》Jack: &quot;You must do me this honor... promise me you will survive... that you wi...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/20933939_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/20933939_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 14 Jul 2008 02:12:26 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/20933939_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>月光宝盒——中口7000词汇16天速记</title>
      <description>  
16天速记7000词汇
1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.
我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。
2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.
明年,长胡子的熊将在后方产一头可...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/20921740_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/20921740_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Sun, 13 Jul 2008 11:36:47 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/20921740_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>Kung Fu Panda</title>
      <description>Kung Fu Panda: Wise Heart, Sweet Art
&lt;p class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;By RICHARD CORLISS &lt;/p&gt;
&lt;p class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: wi...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://florenceqi.blog.hexun.com/20832277_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://florenceqi.blog.hexun.com/20832277_d.html</link>
      <dc:creator>florenceqi</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 06:37:10 GMT</pubDate>
      <comments>http://florenceqi.blog.hexun.com/20832277_d.html</comments>
    </item>
  </channel>
</rss>